Reise nach Berlin — Chinaaustausch

Am Mor­gen des 29. August macht­en wir uns und Herr Joachim auf den Weg nach Berlin. Sobald wir den Bahn­hof ver­ließen, fan­den wir die Spree, den Mut­ter­fluss Berlins, mit klarem Wass­er und vie­len Attrak­tio­nen ent­lang des Flusses. Weit­er gin­gen wir zum Bun­destag, wo wir einem Vor­trag lauscht­en und mehr über den Bun­destag erfuhren und die strenge Atmo­sphäre Deutsch­lands spürten. Dann gin­gen wir mit dem Aufzug auf das Dach. Hier haben wir einen Blick aus der Vogelper­spek­tive auf ganz Berlin, und Herr Joachim gab uns eine High­light-Point-Ein­führung in das Bran­den­burg­er Tor. Anschließend schaut­en wir uns das Bran­den­burg­er Tor genauer an, wo die Fotografien im deutschen Buch zum Leben erweckt wur­den und wir waren vom majestätis­chen Bran­den­burg­er Tor über­wältigt. Am Nach­mit­tag besucht­en wir mehrere Sehenswürdigkeit­en wie den Fernse­hturm, die Hum­boldt-Uni­ver­sität, den Berlin­er Dom und den Alexan­der­platz. Wir haben den Charme Berlins in vollen Zügen gespürt. Dieses Studi­um hat uns ein tief­eres Ver­ständ­nis für die deutsche Kul­tur ver­mit­telt und ist uns in sehr guter Erin­nerung geblieben. 


八月二十九号上午我们十位学生和Herr Joachim 踏上了去柏林的旅程。 一出火车站就是施普雷河,柏林的母亲河,河水清澈,沿岸有很多的景点。继续往前走我们来到了市政厅,我们聆听了一次演讲,对市政厅有了更多了解,感受了德国严谨的氛围。然后我们有乘坐电梯来到了楼顶。 在这里我们鸟瞰了整个柏林, Herr Joachim 给我们重点介绍了勃兰登堡门。之后我们又近距离欣赏了勃兰登堡门,德语书上的照片变成了现实,雄伟壮观的勃兰登堡门让我们大受震撼。 下午我们参观了电视塔,洪堡大学,柏林大教堂和亚历山大广场等多个景点。充分感受到了柏林的魅力。这次研学让我们对德国文化有了更加深入的了解,成为我们非常美好的回忆。 


von 姜子依An­na und 葛语函E­le­na